仕事

7月の仕事

来月の予定がほぼ埋まりました。
こういうことは珍しいです。

ボリュームのある案件、単価の良い案件など3件で埋まりました。

フリーランスで仕事をしていると、仕事が来ても不安、仕事が来なくても不安なのです。
エージェント経由でお仕事をいただいている限り、私はこの不安と無縁にはなれそうにありません。

前年度と比較して、少し収入が上がり、安定してきているのも確かですので、今は立ち上げ時期なので、良いことも悪いこともすべて不安要素ととらえてしまうのかもしれません。

7月は本業以外に新たなチャレンジも計画しています。

関連記事

  1. 仕事

    Tradosが威力を発揮するとき

    分納ですでに専門用語がマルチタームに登録されていたこともありますが、…

  2. 仕事

    翻訳者が垣間見るアイミツの世界

    中国語の翻訳業界は狭いため、同じ原文で、複数の翻訳会社から打診をいただ…

  3. レバレッジ特許翻訳講座

    日本人工臓器学会で多くの関連学会を知る

    長期案件が一つ終了しました。現在一つ大きな仕事が動いており、特…

  4. 仕事

    仕事の断捨離

    勉強時間を捻出するために、①来月から基本、中訳案件はお断りする…

  5. 仕事

    大型案件始まる

    約4ヵ月にわたる大型案件がスタートしました。緊張と、嬉しさと、…

  6. 仕事

    フィードバックと大型案件

    先日納品した特許翻訳のフィードバックをいただきました。思っていたほど修…

最近のコメント

アーカイブ

PAGE TOP