トライアル

英語のトライアル2件目応募

英日チェッカーのトライアル2件目に応募しました。

特許の英日校正で、翻訳の経験がなくても応募可能な珍しい求人でした。

気になるところから少しずつアクションを起こしています。

日々の仕事に追われると、将来のための投資である勉強は後回しになりがち。これではだめだわ、それならせめて仕事の中で英語に触れる機会を作りたいと思ったのが応募の動機です。

関連記事

  1. トライアル

    このトライアルに悔いなし

    トライアルを提出しました。これまでに取り組んだトライアルの中で…

  2. 仕事

    感動が続いています

    何かにはまるとしつこく記事にするタイプです(笑)案件ノートの作…

  3. 仕事

    中日特許翻訳を始めて半年

    私が中日特許翻訳の仕事を初めていただいたのは去年の秋。半年経ちました。…

  4. 仕事

    フィードバックと大型案件

    先日納品した特許翻訳のフィードバックをいただきました。思っていたほど修…

  5. トライアル

    新しい展開

    来年のお仕事の打診をいただきました。登録販売者講師のお仕事です…

  6. レバレッジ特許翻訳講座

    日本人工臓器学会で多くの関連学会を知る

    長期案件が一つ終了しました。現在一つ大きな仕事が動いており、特…

PAGE TOP