1. TOP
  2. 仕事
  3. トライアル
  4. メンタルブロックを外せた

メンタルブロックを外せた

トライアル
 

医薬分野の英日チェックのトライアルに合格しました。

英語のトライアルに合格したのは今回が初めてです。

これまで受験したのは、
2011年 医薬英日翻訳→不合格 厳しいFB付き
2017年 特許英日翻訳→不合格
今回   医薬英日チェック→合格

以前通学した英日医薬翻訳講座の受講生のレベルが高すぎて、
「ひえー英語の世界はレベル高いわー」とおののいた私にとって、英語翻訳の世界を目指す選択肢はほぼありませんでした。

しかし今年になって、理系だし、英語もある程度スコアはあるし、チャレンジしないのはもったいないかも、と思い、勉強もしていないのに行き当たりばったりでトライアルを受験していました。

レバレッジ特許翻訳講座も申し込んだし、本腰入れてチャレンジしてみます。

Trados2017も購入しました。

トライアルを受験したことで、「英語翻訳は私にはとても無理」というメンタルブロックを外せました。

レバレッジで勉強して、英語・中国語のどちらでも特許翻訳を受注できるようがんばります。

\ SNSでシェアしよう! /

Ayumi Office ー特許に魅せられてーの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Ayumi Office ー特許に魅せられてーの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

この人が書いた記事

  • 過去の自分を否定するのは間違っていたと思う

  • 【宣言】脱翻訳します

  • 【ブログのアクセスが伸びず悩んでいる方に伝えたいこと】2つのブログを運営した経験から

  • セルフブラック化せよ

関連記事

  • トライアル2社目応募

  • トライアル2社目

  • トライアル提出

  • トライアル合格

  • 特許翻訳英日チェッカー・トライアル合格(医療機器)

  • 英語のトライアル2件目応募