レバレッジ特許翻訳講座

これが背水の陣か

レバレッジの勉強時間をなかなか捻出できず悩んでいました。

今の勉強量では全然足りないこと、今抱えているものすべてを並行するのは容易ではないことから、さらに1つ大きな決断をしました。これにより勉強時間は若干増え、胃痛も減りそうです。

何かを始めるとは、今あるものを手放す必要がありますね。大事なものを期間限定でも手放すのは勇気がいりますが、すべては私と家族の未来のため。

≪最近購入したもの≫

関連記事

  1. レバレッジ特許翻訳講座

    【学習記録】0808

    3Mの対訳を開始しました。2本目までは目で追うだけでしたが、3本目…

  2. レバレッジ特許翻訳講座

    この一ヶ月、最も衝撃的だったこと

    これまで仕事をいただいた際に、それに関する書籍を購入し、全体をざっくり…

  3. レバレッジ特許翻訳講座

    時間を忘れる・・・

    3Mの対訳シリーズ、0057、0060を見ました。付加価値をどこで…

  4. レバレッジ特許翻訳講座

    【レバレッジ】学習スケジュール

    2017年7月下旬 勉強開始9月末までに300本視聴完了、tr…

  5. レバレッジ特許翻訳講座

    ボストンの対訳開始

    8/15 1813 ゼロからトライアル合格・稼働まで1811 途中…

  6. レバレッジ特許翻訳講座

    専門分野は

    メディカル、化学にしようと思います。この2分野は初見で見る用語も抵…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

スポンサードリンク
PAGE TOP