レバレッジ特許翻訳講座

すっきりしました

既存のすべての取引先に数カ月、仕事を受けられないことを連絡しました。9月まで入っている仕事もあるのですぐにとはいきませんが、今月下旬から負担が軽減します。自分が思っている以上に抱えているものは多かったようで、この決断で、気持ちが大分楽になりました。

この決断をするにあたりしばらく悩みました。
取引先の中には中国語の案件があるといつも一番最初に声をかけてくれる会社が2社ありました。しばらく仕事を受けられないことで、今まで積み重ねたものを失うリスクもありますが、思い切って手放しました。

また、これまで自分が理系であることが少なからず安心材料になっていましたが、理系であること、翻訳キャリアがあること、これらも一旦すべて忘れることにします。これにこだわるのは今後の成長の邪魔にしかならないと思ったからです。

大事なものを次々とそぎ落としていったら、もう「結果を出す」こと以外考えられなくなりました。私の受講期間は2年ですが、1年で結果を出します。

関連記事

  1. レバレッジ特許翻訳講座

    あわわわ、JASISへ行こう!

    見落とすところでした。JASIS 分析・科学機器専門展示会…

  2. レバレッジ特許翻訳講座

    時間を忘れる・・・

    3Mの対訳シリーズ、0057、0060を見ました。付加価値をどこで…

  3. レバレッジ特許翻訳講座

    これが背水の陣か

    レバレッジの勉強時間をなかなか捻出できず悩んでいました。今の勉…

  4. レバレッジ特許翻訳講座

    【学習記録】0808

    3Mの対訳を開始しました。2本目までは目で追うだけでしたが、3本目…

  5. マインドマップ

    再生医療と医療機器のマインドマップ

    お、終わりません。。。2時間かかってしまいました。でもキーワー…

  6. レバレッジ特許翻訳講座

    請求項が日常に入ってきた

    特許翻訳の勉強を始めてから、何気ない時でも視界に入る「物体」について、…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP