1. TOP
  2. レバレッジ特許翻訳講座
  3. 専門分野は

専門分野は

メディカル、化学にしようと思います。
この2分野は初見で見る用語も抵抗なく調べられます。
幸い現在取り組んでいる3Mの明細書も化学系なので、ビデオを視聴し、対訳を取りながら調べるのも楽しくできています。

これと並行して日本語明細書を読みたいのですが、まずは一番親しみのあるメディカル系から読んでみる予定です。

8/10
視聴ビデオ:491、801、499、3M明細書:0061~0063
仕事 6.5h、勉強 3hr

ビデオでは扱われていない3Mの前半も含め、今月は3Mの対訳を1本完了させたいです。

対訳取りとリサーチがかなり楽しくて、仕事しながら早く対訳したいな・・・とワクワクしていました。対訳を毎日必ずやるようにすれば、心が折れずに済みそうな気がします!

\ SNSでシェアしよう! /

Ayumi Office ー特許に魅せられてーの注目記事を受け取ろう

NO IMAGE

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Ayumi Office ー特許に魅せられてーの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

コメントを残す


この人が書いた記事

  • 【100記事達成によるアクセスの変化】オウンドメディアのスタート地点に立つ

  • あと1記事でスタートライン

  • 過去の自分を否定するのは間違っていたと思う

  • 【宣言】脱翻訳します

関連記事

  • これから世に出る特許を先読みする

  • 得意分野を決めるために

  • 請求項が日常に入ってきた

  • 迷走しないために

  • 意地でも勉強する

  • 2年間で対訳100本