レバレッジ特許翻訳講座

焦り

この2日間、勉強時間をあまりとれませんでした。
昨日は子どもと寝落ち、朝も早く起きられなかったのですが、この失敗は大きいです。

昼に1時間ほど、2倍速でビデオを見るだけの2日間でした。
対訳する時間も取れないなら、他のビデオ視聴は置いておいて、対訳に毎日少しでも時間を割くことを優先させようと思います。

受講開始3か月後、11月からのトライアル受験はやっぱりゆずれない。
今すぐに応募したいトライアル先も含め、英日トライアルのターゲットが10社になりました。これからさらに増えるでしょうが、今は応募したい気持ちをぐっとこらえ、対訳による勉強を集中的にやります。

関連記事

  1. レバレッジ特許翻訳講座

    XMind Pro購入しました

    今朝のビデオ、1946号 特許翻訳者とマインドマップを視聴しま…

  2. レバレッジ特許翻訳講座

    【学習記録】0808

    3Mの対訳を開始しました。2本目までは目で追うだけでしたが、3本目…

  3. レバレッジ特許翻訳講座

    勉強はじまる

    先週末から背中を痛め、一時期目薬もさせない、横になったり起き上がるのも…

  4. レバレッジ特許翻訳講座

    8年前の私、今の私

    最近の私は今から7、8年前の中国語の通訳者、翻訳者になりたくて夢中で勉…

  5. レバレッジ特許翻訳講座

    目の前の世界が変わった

    管理人さんにスカイプ面談をしていただきました。目の前の世界が一…

  6. レバレッジ特許翻訳講座

    これが背水の陣か

    レバレッジの勉強時間をなかなか捻出できず悩んでいました。今の勉…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最近のコメント

アーカイブ

PAGE TOP