レバレッジ特許翻訳講座

XMind Pro購入しました

今朝のビデオ、
1946号 特許翻訳者とマインドマップ
を視聴しました。
今日から日々の勉強にマップ化作業も並行させよう。
管理人さん、昨日の記事についてビデオで早速扱っていただきありがとうございます。
これはマンツーマン、いやオーダーメイド講座でないでしょうか。感動しました。
折に触れて再視聴します。

早速、XMind 8Proを購入。
できたものからブログにアップしていきたいと思います。
確かに知識がないと間を埋められないです。
この作業は後回しにしたくなりますが、ぶれずに最短でプロ、安定稼働へたどり着くために不可欠だと思いました。

追伸:私は30代ですが、昔からイナゴを食べるのが大好きです(笑)

関連記事

  1. レバレッジ特許翻訳講座

    10年日記

    レバレッジ特許翻訳講座の衝撃が大きすぎて、引き込まれるようにみています…

  2. レバレッジ特許翻訳講座

    特許庁の出願技術動向調査レポートも参考になる

    特許庁 平成28年度 特許出願技術動向調査報告書(概要)人工臓器…

  3. レバレッジ特許翻訳講座

    請求項が日常に入ってきた

    特許翻訳の勉強を始めてから、何気ない時でも視界に入る「物体」について、…

  4. レバレッジ特許翻訳講座

    勉強する体制を整える

    レバレッジ特許翻訳講座の受講開始後、やる予定であったものの今はできなく…

  5. レバレッジ特許翻訳講座

    得意分野を決めるために

    1525、1527のビデオを視聴して:3Mの対訳と、メディカルをか…

  6. レバレッジ特許翻訳講座

    専門分野は

    メディカル、化学にしようと思います。この2分野は初見で見る用語も抵…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP