勉強

今週中にボストン対訳を終わらせたい

今日は300wをさくっとやるつもりが、バルーンの中のコイルをフルオロポリマーで被覆する理由がわからず調べていたら、バルーンカテーテルを飛び越え薬剤溶出ステント調べに没頭してしまいました。

まだよくわからないので、今の対訳が終わったら次は薬剤溶出ステントの原始的な明細書で対訳勉強をやろうかなあと考えています。

興味で選んだカテーテルは一筋縄ではいかなそう。でも面白いです!時間が無限にあれば1日デスクから離れずに取り組めそう。

 

フクダ電子が全国で面白いセミナーを開催しているようです。数千円で参加できる心臓カテーテル検査に関するセミナーもありましたが今年のは終了。興味を持って調べて行くと活用できるものがこんなにあるのですね。

 

講座を始めて一ヶ月半。実はずっとTradosと秀丸マクロを後回しにしています…。Tradosはウェブの無料セミナーを見て、メモリを入れるところまで理解したのみ。苦手意識が強く、対訳をもっとやりたいと焦る気持ちもあり、Tradosを後回しにしてきました。今のボストン対訳が完了したら、いい加減着手しなければ…。

 

関連記事

  1. マインドマップ

    3Dプリンタから広がるテーマ

    poli-Studioの野崎さんの解説が気に入り、繰り返し聞いています…

  2. 仕事

    新しい対訳スタート

    今月は早朝3時間で仕事(中国語)を終えて、月の目標額を達成することも1…

  3. 勉強

    化学は謎とき

    前回の投稿後、体調が悪化し、寝込んでいました。実際は仕事がありまし…

  4. 勉強

    1ヵ月で山中先生の明細書をすべて読む

    今月新たな目標を追加しました。それは、山中伸弥先生の明細書を今…

  5. 勉強

    急がば回れ

    講座のビデオは大量にあるので、最初は見たものをノートに記録していました…

  6. 勉強

    対訳にもマインドマップを活用

    リサーチの過程でひろいきれないキーワードについても、マインドマップに落…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

スポンサードリンク
PAGE TOP