1. TOP
  2. 仕事
  3. 新規案件

新規案件

仕事
 

新たに特許翻訳の仕事をいただきました(中国語)。
これまでと違い明細書全部が複数件と、今回は分量も増えました。
といっても分量はまだ少ない方だと思います。初めての分野のため、背景知識からじっくり取り組んでいきます。

朝は勉強タイムにしようかと思いましたが、今回は理解に時間を要しそうなので、しばらくは朝も案件に集中します。

ノートに図を貼り付け、各部位の名称を書き込み、企業サイトや類似特許を調べています。
わずか1時間半の調査でも少しずつわかってきた感覚がありました。この分野から他へ広がりをもたせることを意識して、吸収できることはたくさん吸収しちゃいたいと思います!

\ SNSでシェアしよう! /

Ayumi Office  翻訳者がブログ飯に挑戦の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Ayumi Office  翻訳者がブログ飯に挑戦の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

コメントを残す


この人が書いた記事

  • 6ヶ月目のブログ運営レポート【無感情を手に入れる】

  • 5ヶ月目のブログ運営レポート【売上3万円の壁を超える】

  • 4ヶ月目のブログ運営レポート【最大の敵を倒す】

  • ブログ・YouTubeで批判されたときの対処方法

関連記事

  • 今年もあと1ヵ月半

  • 診断書翻訳

  • 仕事を通じて分野を広げるために

  • 変化を起こすこと・手放すこと

  • あともう少し

  • 3年間の年収の変化