1. TOP
  2. 仕事
  3. トライアル
  4. トライアルラッシュ

トライアルラッシュ

トライアル
 

もう1社、トライアル課題をいただきました。

翻訳祭でご挨拶した会社です。
特許1分野で申し込んだところ、4分野のトライアルをいただきました。
うまくいけば、仕事量アップにつながります。
トライアルの機会をいただけるって本当にありがたいですね。
がんばります。

今取り組んでいる1件と新たな4件で、ちょっとあっぷあっぷ状態です。

この2週間、診断書の中国語翻訳の依頼が多いのですが、来日する中国人患者が増えているのでしょうか。
診断書×中国語でもトップレベルを目指そうと思っているので、依頼はなるべくお断りしないようにしていますが、トライアルの時間は確保しなければいけません。今日は中国語の特許翻訳の依頼がありましたが、お受けできませんでした。残念。

<英語特許翻訳トライアルの記録> 2017/11-
A社→書類通過(1週間後)→辞退
B社→書類通過(翌日)→不合格
C社→書類通過(翌日)→取組み中
D社→書類通過(1週間後)→取組み中
E社→書類選考待ち

\ SNSでシェアしよう! /

Ayumi Office ー特許に魅せられてーの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Ayumi Office ー特許に魅せられてーの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

コメントを残す


この人が書いた記事

  • セルフブラック化せよ

  • 中国語翻訳者だったら英語版のCV(職歴・実績表)は不要?

  • 夫を突然死させないために -夫がブログ開設を決意するまで-

  • 出口式みらい学習教室の体験授業に参加してきました

関連記事

  • 中日特許翻訳トライアル合格

  • ちょっと籠ります。

  • 対訳7本目完了 

  • 特許翻訳英日チェッカー・トライアル合格(医療機器)

  • トライアル合格

  • トライアルを受けるメリット