トライアル

トライアルを受けるメリット

現在取り組んでいるトライアルは、特許翻訳1分野、産業翻訳3分野です。

特許翻訳が一通り終わり、今は2つ目に取り組み中。

特許翻訳は納得のいく訳出ができました。請求項の構文理解が難しかったですが、講座で学んだエディタによる分解、マインドマップ化で複雑な構造を分析できたと思います。(合否はどうあれ)訳出に”納得できる”と、いったん気持ちが落ち着きますね。

さて2件目。背景の勉強をしていたら面白くてうなってしまいました!
トライアルって、自分の狭い視野を強制的に広げてくれるので、できることならどんどん受けたいです。

トライアル受けるたびに守備範囲が広がっていきますね!(興奮気味)
今後の対訳素材を選ぶ際のキーワード候補もぐっと増えました。

机の前に貼ってある、「年内(英語で)2社合格」の言葉が最近私にかなりのプレッシャーをかけていますので、引き続きがんばります。

関連記事

  1. トライアル

    チャンス到来!?

    中国語でお取引のある翻訳会社の担当者にご挨拶メールを送る際、実績表も添…

  2. トライアル

    トライアル合格

    中国語翻訳トライアルの結果がきました。特許分野の中日、一般分野の日…

  3. トライアル

    トライアル2社目

    翻訳祭でご挨拶した会社からトライアル課題をいただきました。ありがと…

  4. トライアル

    新しい展開

    来年のお仕事の打診をいただきました。登録販売者講師のお仕事です…

  5. トライアル

    メンタルブロックを外せた

    医薬分野の英日チェックのトライアルに合格しました。英語のトライ…

  6. トライアル

    トライアル応募3社、仕事

    翻訳祭でご挨拶した3社のトライアルに応募しました(英語)。(今は英…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP