1. TOP
  2. 仕事
  3. トライアル
  4. トライアルを受けるメリット

トライアルを受けるメリット

トライアル
 

現在取り組んでいるトライアルは、特許翻訳1分野、産業翻訳3分野です。

特許翻訳が一通り終わり、今は2つ目に取り組み中。

特許翻訳は納得のいく訳出ができました。請求項の構文理解が難しかったですが、講座で学んだエディタによる分解、マインドマップ化で複雑な構造を分析できたと思います。(合否はどうあれ)訳出に”納得できる”と、いったん気持ちが落ち着きますね。

さて2件目。背景の勉強をしていたら面白くてうなってしまいました!
トライアルって、自分の狭い視野を強制的に広げてくれるので、できることならどんどん受けたいです。

トライアル受けるたびに守備範囲が広がっていきますね!(興奮気味)
今後の対訳素材を選ぶ際のキーワード候補もぐっと増えました。

机の前に貼ってある、「年内(英語で)2社合格」の言葉が最近私にかなりのプレッシャーをかけていますので、引き続きがんばります。

\ SNSでシェアしよう! /

Ayumi Office ー特許に魅せられてーの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Ayumi Office ー特許に魅せられてーの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

コメントを残す


この人が書いた記事

  • 【宣言】脱翻訳します

  • 【ブログのアクセスが伸びず悩んでいる方に伝えたいこと】2つのブログを運営した経験から

  • セルフブラック化せよ

  • 中国語翻訳者だったら英語版のCV(職歴・実績表)は不要?

関連記事

  • トライアル不合格

  • トライアル不合格→トライアル取り組み中

  • トライアル提出

  • 対訳7本目完了 

  • トライアル1社目提出

  • トライアル受験で得られること