1. TOP
  2. 仕事
  3. 原点

原点

仕事
 

私が中国語を勉強することになったのはこの問題を知ったことがきっかけでした。

今回、遺棄された毒ガスで被害を受けた方たちの診断書翻訳をさせていただくことになりました。

初志は貫徹できませんでしたが、このような形で私が少しでもお役に立てるのは嬉しい限りです。

全部で30人以上あります。

巡り巡って、数年前に思い描いていたことにとても近い翻訳を今月2件いただきました。

\ SNSでシェアしよう! /

Ayumi Office  翻訳者がブログ飯に挑戦の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Ayumi Office  翻訳者がブログ飯に挑戦の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

コメントを残す


この人が書いた記事

  • 6ヶ月目のブログ運営レポート【無感情を手に入れる】

  • 5ヶ月目のブログ運営レポート【売上3万円の壁を超える】

  • 4ヶ月目のブログ運営レポート【最大の敵を倒す】

  • ブログ・YouTubeで批判されたときの対処方法

関連記事

  • 東プレキーボード 素晴らしいアフターサービス

  • 反省はこれで終わりにする

  • 断らないと決めている仕事

  • マインドマップは作る過程に意味がある

  • 翻訳祭に行ってきました!

  • 特許事務所の求人