1. TOP
  2. 仕事
  3. 原点

原点

仕事
 

私が中国語を勉強することになったのはこの問題を知ったことがきっかけでした。

今回、遺棄された毒ガスで被害を受けた方たちの診断書翻訳をさせていただくことになりました。

初志は貫徹できませんでしたが、このような形で私が少しでもお役に立てるのは嬉しい限りです。

全部で30人以上あります。

巡り巡って、数年前に思い描いていたことにとても近い翻訳を今月2件いただきました。

\ SNSでシェアしよう! /

Ayumi Office ー特許に魅せられてーの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Ayumi Office ー特許に魅せられてーの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

コメントを残す


この人が書いた記事

  • 【ブログのアクセスが伸びず悩んでいる方に伝えたいこと】2つのブログを運営した経験から

  • セルフブラック化せよ

  • 中国語翻訳者だったら英語版のCV(職歴・実績表)は不要?

  • 夫を突然死させないために -夫がブログ開設を決意するまで-

関連記事

  • セルフブラック化せよ

  • 仕事を通じて分野を広げるために

  • 1つの案件でノート1冊

  • 感動が続いています

  • 仕事でだってマインドマップ作らなきゃ

  • 仕事では想定外を常に考えておく