2018年 2月

  1. 勉強

    valved conduits(弁付き導管)に位置するものは

    ステント付き人工心臓弁に時間がかかっています。450w/6000wです。色々気になる箇所があり、修正しながら取り組んでいます。すべてを書く時間は…

  2. 対訳勉強200本

    新しい対訳スタート

    新しい対訳(医療機器)を開始しました。次の対訳でやろうと思っていた医療機器は日本企業のものが多く、素材を探すのに時間がかかりそうでしたので、外資が多い人…

  3. 仕事

    反省はこれで終わりにする

    同じ会社でも、案件によって納品形式が異なることがあります。納品前にもう一度メールを確認すると、「あっ!」など危ういこともあります。分野で…

  4. トライアル

    トライアル4社目 提出

    無事、提出できました。分量が少なかったので、限られた時間でも取り組むことができました。今回のトライアルは、ありがたいことに翻訳会社からトライアル…

  5. トライアル

    トライアルスタート

    提出日が迫る中、手を付けられないのでは、と焦っていましたが、8時間ほど時間を捻出できそうです(スケジュール大失敗ですね・・・猛省中)。限られた時間で…

  6. トライアル

    トライアル不合格

    以前受けたトライアルの結果が届きました。・英語・特許:不合格・英語・産業:不合格・中国語・工業:合格・中国語・マーケ:不合格英語・特…

  7. 仕事

    中日特許翻訳を始めて半年

    私が中日特許翻訳の仕事を初めていただいたのは去年の秋。半年経ちました。今月は今までと異なる特許翻訳の仕事をいただいていて、それに結構時間がかかってい…

  8. 仕事

    仕事の断捨離

    勉強時間を捻出するために、①来月から基本、中訳案件はお断りする今年になってから(例外的だと思いますが)、3社より中訳案件の依頼をいただいています…

  9. 勉強

    計画の修正

    管理人さんのスカイプコンサルを受けました。ぶれていた自分、甘かった自分を痛感し、反省でいっぱいです。その後、ビデオ2225を見たら、同じことを話…

  10. 仕事

    未完了→完了→始動

    ようやく終わりました。半年前から動画を制作していましたが、ようやく全て完成しました。約60本。予定より大幅に遅れ、関係者の方々にはご迷惑をおかけ…

PAGE TOP