仕事

仕事の断捨離

勉強時間を捻出するために、

①来月から基本、中訳案件はお断りする

今年になってから(例外的だと思いますが)、3社より中訳案件の依頼をいただいています。
その中には英→中も。

いずれも今優先的に引き受ける仕事ではないため、今後は基本お引き受けはしない方向で。

②月の収入目標を下げる

今月は目標を達成できましたが、たとえこの状態が続いても、半年後、私は英日特許翻訳者にはなれていないと思います。

今後は月収目標20万を上限とし、数値を達成したらあとは勉強にまわす。

これで勉強時間を1日最低5時間は確保したいと思います。確保できない場合は目標値をもう少し下げます。

英日でトライアル1社合格するごとに、中国語の取引先を調整していきます。

スカイプコンサルから一晩開けて、理解と咀嚼が追いついてきて(遅延性です)、目が覚めました。

関連記事

  1. 仕事

    変化を起こすこと・手放すこと

    何か新しいことを始めるということは、今までのものを手放すことでもあるの…

  2. 仕事

    フリーランス4年を振り返る

    フリーランスになってからもう4年になります。フリーランス1年目…

  3. 仕事

    ブログを通じた出会い

    翻訳をされている方たち数名とランチをしました。みなさん、翻訳者…

  4. 仕事

    名刺作成完了

    名刺を作成しました。翻訳祭に間に合いそうです。良かった・・・d…

  5. 仕事

    Tradosおそるべし

    実案件で初めてTradosを使っています。発明の詳細から訳し、…

  6. 仕事

    新規案件がきた

    今抱えている仕事のために、10月末まで取引先にお休みのご連絡をしていま…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP