1. TOP
  2. 仕事
  3. 新しい対訳スタート

新しい対訳スタート

仕事 勉強
 

今月は早朝3時間で仕事(中国語)を終えて、月の目標額を達成することも1つの目標ですが、
朝7時までに仕事をすべて終えることはできていません。午前の時間を少し使ってしまうこともあります。

先週は週末の早朝・夜に仕事を集中していましたが、これだと2日間勉強が途切れてしまうので、今週は少し午前の時間を使ってもよいとし、週末の早朝+夜のうち、2時間は勉強にあてたいと思っています。仕事の時間を切り詰めながら、どこまで収入を確保できるか、自分の限界に挑戦する取り組みでもあります。

先週末は、子どもに体力負けし、産後初めて、夕方台所に立つ気力がないほどぐったりしてしまいました。3歳児に負けるなんて。。。ショックでした。今年はマラソン大会に出場させちゃおうと思います。ハスキー犬の体力発散のために、自宅にトレッドミルを導入する人の気持ちが少しわかりました。

そして、勉強は今週から新しい対訳をスタート。1000/4000wまで。類似案件なので取り組みやすいです。次のトライアルは、対訳をもっとこなし、トライアルレビューを1本やってから応募する予定です(トライアルレビューは未着手)。

\ SNSでシェアしよう! /

Ayumi Office ー特許に魅せられてーの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Ayumi Office ー特許に魅せられてーの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

コメントを残す


この人が書いた記事

  • セルフブラック化せよ

  • 中国語翻訳者だったら英語版のCV(職歴・実績表)は不要?

  • 夫を突然死させないために -夫がブログ開設を決意するまで-

  • 出口式みらい学習教室の体験授業に参加してきました

関連記事

  • 調べることを面倒くさがらない

  • ノート作成についての気づき

  • 研究魂に感動 -グラファイトと村上睦明さん-

  • 今年も後半へ

  • 新しい展開

  • ウォーターズのセミナーに申込みました。