1. TOP
  2. 仕事
  3. 新しい対訳スタート

新しい対訳スタート

仕事 勉強
 

今月は早朝3時間で仕事(中国語)を終えて、月の目標額を達成することも1つの目標ですが、
朝7時までに仕事をすべて終えることはできていません。午前の時間を少し使ってしまうこともあります。

先週は週末の早朝・夜に仕事を集中していましたが、これだと2日間勉強が途切れてしまうので、今週は少し午前の時間を使ってもよいとし、週末の早朝+夜のうち、2時間は勉強にあてたいと思っています。仕事の時間を切り詰めながら、どこまで収入を確保できるか、自分の限界に挑戦する取り組みでもあります。

先週末は、子どもに体力負けし、産後初めて、夕方台所に立つ気力がないほどぐったりしてしまいました。3歳児に負けるなんて。。。ショックでした。今年はマラソン大会に出場させちゃおうと思います。ハスキー犬の体力発散のために、自宅にトレッドミルを導入する人の気持ちが少しわかりました。

そして、勉強は今週から新しい対訳をスタート。1000/4000wまで。類似案件なので取り組みやすいです。次のトライアルは、対訳をもっとこなし、トライアルレビューを1本やってから応募する予定です(トライアルレビューは未着手)。

\ SNSでシェアしよう! /

Ayumi Office  翻訳者がブログ飯に挑戦の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Ayumi Office  翻訳者がブログ飯に挑戦の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

コメントを残す


この人が書いた記事

  • 6ヶ月目のブログ運営レポート【無感情を手に入れる】

  • 5ヶ月目のブログ運営レポート【売上3万円の壁を超える】

  • 4ヶ月目のブログ運営レポート【最大の敵を倒す】

  • ブログ・YouTubeで批判されたときの対処方法

関連記事

  • ストーカーする相手

  • 仕事は来るときは来る

  • 翻訳会社からのSOS

  • その人のレベルは瞬時にわかる

  • ウォーターズのセミナーに申込みました。

  • とにかく手で書く