仕事

翻訳者が垣間見るアイミツの世界

中国語の翻訳業界は狭いため、同じ原文で、複数の翻訳会社から打診をいただくことがあります。

私としては、いつもお世話になっている会社で単価が一番良い会社に受注してほしいですが、エンドクライアントは安さ重視かもしれません。

翻訳会社からの打診に対し、返答に悩むこともあります。

今年になってから同じ原文で、複数の会社から打診される機会が増えました。

関連記事

  1. 仕事

    今年もあと1ヵ月半

    今年は時間が経つのが例年よりずっと早く感じます。ついこの間、8月だった…

  2. 仕事

    通翻訳で取引先に紹介してもらうための意外なポイント

    この数カ月、登録先に複数の人を紹介しました。これまでもお世話に…

  3. 仕事

    新しい対訳スタート

    今月は早朝3時間で仕事(中国語)を終えて、月の目標額を達成することも1…

  4. 仕事

    変化を起こすこと・手放すこと

    何か新しいことを始めるということは、今までのものを手放すことでもあるの…

  5. 仕事

    今週は特許ウィーク

    今週は特許翻訳の割合が高めです♪(自社比)朝:特許翻訳トライア…

  6. 仕事

    小児科領域の勉強に

    愛用している「病気がみえるシリーズ」は一通りそろえましたが、小児科テキ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

スポンサードリンク
PAGE TOP