1. TOP
  2. マインドマップ
  3. 仕事でだってマインドマップ作らなきゃ

仕事でだってマインドマップ作らなきゃ

翻訳作業は中断されますが、30分程で作れるのだから、一度ざっくりでも作っておけば、今後の作業効率があがります。

仕事では作業を優先してついさぼりがちなマインドマップ。今後はなるべく作っていきます。

診断書翻訳だけでも作りたいのが山ほど。。。各癌のステージや分化による分類、心電図波形による分類、陰影の種類による分類などなど。。

\ SNSでシェアしよう! /

Ayumi Office  翻訳者がブログ飯に挑戦の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Ayumi Office  翻訳者がブログ飯に挑戦の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

コメントを残す


この人が書いた記事

  • 4ヶ月目のブログ運営レポート【最大の敵を倒す】

  • ブログ・YouTubeで批判されたときの対処方法

  • 【7月】ブログ運営報告・初のまとまった売上(毎日更新してから3か月目)

  • 【100記事達成によるアクセスの変化】オウンドメディアのスタート地点に立つ

関連記事

  • 特許のマインドマップ作成のルール化

  • 変化を起こすこと・手放すこと

  • 特許事務所の求人

  • 新規案件がきた

  • 3年間の年収の変化 

  • 人工内耳のまとめ