トライアル

中日特許翻訳トライアル合格

今年の夏は忙しい、忙しいと言いながら、
こっそりトライアルを受験していました。

無事、合格をいただけました。よかったです(^^)
ずっと気になっていた会社で、中国語で珍しく募集していたので応募しました。
次のトライアルは化学、物理のビデオが終わってから・・・と管理人さん、自分とも約束していたのに
約束を破って受験してしまいました。。
今度こそ、物理・化学のビデオが終わるまで応募はしません。

ご連絡と同時に、お仕事の打診もいただきましたが、残念ながらお受けできませんでした。
英日でもぜひ応募したいと思っている会社ですので、まずは中国語で関係を築いていきたいと思っています。

長く続いていた大型案件が終わりました。
この間、特許翻訳の仕事はお休みしていました。今月から久しぶりに特許翻訳(中日)の案件に取り組んでいます。やはり、産業翻訳より楽しいですね。

7~9月は予想以上の忙しさになってしまい、学習の進捗がすっかりめちゃくちゃな状態に。
最近、受講生の方たちがガントチャートをブログにアップされているのに刺激をいただき、
ずっとさぼっていたガントチャートをようやく作成しました。
もっと早くやるべきでしたね。
フリーで仕事していると、勉強予定枠の時間が仕事に侵食されることがよくあります。仕事を断れば話は簡単ですが、そういうわけにはいきません。机の目の前に貼ったガントチャートのスケジュールをなるべく動かさずに、仕事・勉強を両立させていきます。講座受講の目的は英日特許翻訳でプロになること。卒業時に英日特許翻訳の仕事をいただいているという目標、あきらめていません。

関連記事

  1. トライアル

    トライアル1社目提出

    レバレッジ特許翻訳講座を受講して4カ月。1社目のトライアルを提出し…

  2. トライアル

    Tradosトラブル

    まだ慣れないTrados。トラブルが発生しました。メモリを翻訳ファイル…

  3. トライアル

    トライアルラッシュ

    もう1社、トライアル課題をいただきました。翻訳祭でご挨拶した会…

  4. トライアル

    メンタルブロックを外せた

    医薬分野の英日チェックのトライアルに合格しました。英語のトライ…

  5. トライアル

    トライアルを受けるメリット

    現在取り組んでいるトライアルは、特許翻訳1分野、産業翻訳3分野です。…

  6. トライアル

    考える仕事の方が楽しい

    先日の記事で書いたトライアル(中国語)を提出しました。急に舞い…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最近のコメント

アーカイブ

PAGE TOP