仕事

  1. 初・再生医療のお仕事

    仕事(中国語)で初めて再生医療分野のお仕事をいただきました。日本語→中国語で今回は訳文をチェックする仕事ですが、次回は中日翻訳の依頼をいただきたいですね…

  2. 中国語翻訳でよくある誤訳:臨床試験と治験

    私は以前、新薬開発の仕事をしていました。具体的には、製薬企業が開発した新薬を患者さんに飲んでもらい、安全性や有効性を調べるための治験のモニター(CRAと…

  3. 仕事と特許の紐づけ

    昨日寝る前に結晶構造について、再度しっかりまとめた方がいいぞ、う~ん、と考え込んでいたせいか、夢に結晶構造が登場しました。何に取り組んでいたのかわかりませんが、…

  4. 仕事では想定外を常に考えておく

    週末は子どもと2人で実家に泊まりに行きました。両親共に病院にお世話になるようになってから、2か月に1回は帰るようにしています。子供は保育園で進級して…

  5. 機械案件も物理であり化学である

    新しい特許翻訳(中国語)の案件に取り組んでいます。初めての分野は毎回時間がかかります。不完全でも最初にノートにある程度まとめておくと、2回目以降が楽になるの…

  6. トライアル採点から学ぶ

    中国語は英語の翻訳業界ほど成熟していなかったり、会社によっては社内に中国語のできるスタッフがいないこともあり、これまでトライアルの採点をお願いされたことがありま…

  7. 今月は理想的

    ビデオでお勧めされていた週間時間割の色分けと、毎日のTo Do用紙、気に入っています。会社勤務ではないので、私の場合は、中国語の翻訳に月にどれだけかかっ…

  8. わかると楽しい

    週末2日のうち、1日は仕事のみでした。特許翻訳(中国語)で初めての分野の案件をいただいたので、じっくり調べてみました。原理がわかると楽しくなりま…

  9. 対訳7本目完了 

    7本目は分量がかなり少なく、3600ワードでした。対訳取りは完了ですが、作成したマインドマップに図を加えて理解を深めるのと、深堀を後回しにしていたキーワ…

  10. 新しい対訳スタート

    今月は早朝3時間で仕事(中国語)を終えて、月の目標額を達成することも1つの目標ですが、朝7時までに仕事をすべて終えることはできていません。午前の時間を少し使…

PAGE TOP