仕事

  1. 特許翻訳:プリンタ案件再び

    いつも依頼いただいている会社から、新規の依頼をいただきました(中日翻訳)。以前FBをいただいた後、先月ご依頼があり、今月も依頼をいただけるか気になっていまし…

  2. 診断書翻訳とAI

    診断書翻訳が一通り終わりました。カウントしたら約4万字ありました(疲れた・・・)。あとは見直しです。私がこれまで受注した翻訳の中では診断書翻訳(中日)が…

  3. 新規案件とトライアル

    1月前半は医薬分野の日中翻訳、後半は医薬分野の中日翻訳でした(現在も進行中)。1月は特許+医薬というシンプルな構成になりましたが、できれば色々な分野の仕…

  4. 特許事務所の求人

    今週のスケジュール10:00―16:30 未完了タスク(家事、買い物、昼食含む)23:00―3:00または早朝 診断書翻訳お昼ご飯タイムはお…

  5. 診断書翻訳

    ようやく大量の中日診断書翻訳に着手しました。翻訳会社からのご依頼ではないので、全体量はこちらで確認しないといけません。ざっくり3〜4万字ではないかと思い…

  6. あともう少し

    以前の記事で書いた未完了の仕事、終わりが見えてきました。あともう少しです。2月に少し入ってしまいますが、あと1週間ほどで完了できそう。あともう少し。…

  7. 打診のタイミング

    5万字を超える大型案件の打診をいただきました。これが決まると、来月の目標を達成できます。さて、どうなるでしょうか。翻訳会社からの打診のタイミングは各…

  8. 大型案件のフィードバック

    今月納品した大型案件のフィードバックをいただきました。日中案件でフィードバックをいただくのは初めて。ネイティブの方が修正したものを登録済みのメモリに…

  9. 小児科領域の勉強に

    愛用している「病気がみえるシリーズ」は一通りそろえましたが、小児科テキストがまだ出版されないので、こちらを購入しました。病気がみえるシリーズ「小…

  10. 仕事を通じて分野を広げるために

    勉強時間は現在、とても限られていますが、最近、以前ほど不安な気持ちにならなくなりました。例えば、仕事を取れるだろうか、今後も稼いでいけるだろうか、など。…

PAGE TOP