過去の記事一覧

  1. マインドマップ

    朝6時、腑に落ちる

    マインドマップ作成で感じた気づきを2点。①「わかる」「見たことある」「推測できる」ことが増える喜び亀の歩みですが、日々成長を実感しています。例え…

  2. マインドマップ

    【再生医療展に向けて】iPS細胞のマインドマップを作成

    対訳勉強を進めなくてはと今月前半は焦っていましたが、来月11~13日に再生医療展があるため、こちらの準備を優先させることにしました。iPS細胞のマイ…

  3. 仕事

    子どもにだってわかってもらう必要がある

    朝型生活にシフトして1ヵ月近くになります。朝型にシフトした最大メリットは、子どもに対して怒ったり、イライラすることが激減したこと。これまでは夜〇…

  4. 勉強

    少し解けてきた・・・

    バルーンカテーテルの明細書で謎だったところが少しずつ解けてきました。昨日のビデオで教えていただいた、まず推測する→調べる、を意識しています。この明細書の対訳…

  5. 展示会・セミナー

    展示会申込み

    申し込みました。12/13-12/15@東京ビッグサイトSEMICON JAPAN 20172018/2/28-3/2@東京ビッグサイト…

  6. 勉強

    アプローチを変えて再考しよう

    ボストン対訳が残すところ請求項のみとなりました。(最初に詳細以降から取り組んでいました)。請求項をやりつつ、前回の記事で書いた疑問についてもう一度考…

  7. 勉強

    今週中にボストン対訳を終わらせたい

    今日は300wをさくっとやるつもりが、バルーンの中のコイルをフルオロポリマーで被覆する理由がわからず調べていたら、バルーンカテーテルを飛び越え薬剤溶出ステント調…

  8. 勉強

    10月に参加する展示会:再生医療JAPAN2017@東京

    来年の大阪の前に、東京であることを知りました。再生医療JAPANあと1ヵ月ですので、取り急ぎスケジュールを組みました。ざっくりですがこれに向けて勉強…

  9. 勉強

    明細書を理解する難しさ

    昨日の記事で書いたウォーターズのセミナーは「ご参加いただけません」と連絡がありました。。。機器を使用する予定のある方を優先されるためとのこと。「前日に空きがあり…

  10. 勉強

    ウォーターズのセミナーに申込みました。

    9月28日 バイオセパレーションセミナー東京はラボツアー付き!セミナーは全国開催ですって。すごいなあ。http://www.waters.com…

Ayumi

f0e3d65ea9ece7a4f5a209ef8c896023_s

フリーランスの中国語特許翻訳者、産業翻訳者。医薬分野を中心に、中日翻訳、日中翻訳の仕事をいただいています。薬剤師、1児の母。現在、レバレッジ特許翻訳講座を受講中。講座では英日特許翻訳でプロを目指して勉強しています。(ブログサブタイトルは目指す姿)。
ブログでは、特許翻訳の勉強、仕事について書いています。

▶お問い合わせ

▶レバレッジ特許翻訳講座受講中

<所属学会>
-日本再生医療学会
-日本人工臓器学会
-バイオマテリアル学会
-高分子学会
-電気化学会
-医療機器学会

最近のコメント

アーカイブ

PAGE TOP